Article 1 (9.1)

 

Teesta Review: A Journal of Poetry, Volume 9, Number 1. May 2026. ISSN: 2581-7094

 

The lived folklore of ageing in Monalisa Changkija’s This Silence

--- S. Elika Assumi


Death in many Naga homes, arrives not only as an event but as a disturbance, more of an interruption in the moral and spiritual order of the family. It is prayed against, sung away in psalms of longevity, or absorbed in ritual acts of protection and propitiation, when death comes calling. Old age, when invoked, is imagined as a blessing, something that is bestowed and not lived. Yet conversations about decline, frailty or the nearness of death often falter. They are gently rebuked, chided, softened or silenced as though naming them might hasten their arrival. In this grounded deflection lies an absence; the everyday language of ageing and dying. Not its rituals, nor its theology but its lived texture. A slow negotiation with time and memory shrouded by body and solitude. It is in that absence that the poetry of This Silence by Monalisa Changkija strikes gently. Her poems do not inherit folklore, rather they make it. Through a voice that is immediately intimate and unsparing, ageing emerges not as an abstraction or blessing but as an experience, one that is layered, contradictory but also deeply embodied. In these poems, the ageing woman becomes an archive, carrying with and within her the marks of time, of desires lost and defiance met. What emerges is a form of lived folklore, not preserved in ritual or narrative but produced in the act of speaking, remembering and enduring.

Poetry as lived folklore

Folklore is not a dead artifact but an ongoing act, what Henry Glassie describes as a “volitional, temporal action...spanning from the routine to the inventive.” It lives not in preservation alone but in repetition, variation and use. Memory is its hearth but it becomes folklore when lived, when carried in gesture, voice and the rhythms of everyday life. In such moments, the body itself becomes the medium of transmission. To live is to perform memory and to hold the past even as one move through the present. The ageing body in this sense, is not merely biological, it is mnemonic. It gathers, stores and releases experiences such that what appears as fatigue, habit or change is also history sedimented in the flesh. Margaret Lock has shown how bodily experiences of ageing are inseparable from cultural and historical memory. In her work on Japanese women, menopause is not simply a physiological change, but shaped by memories of post-war scarcity, labour and shifting familial roles. The body remembers what the archive does not.

It is this embodied memory that Changkija also brings into view. Her poetry does not describe ageing from a distance rather it inhabits it. When her speakers talk about sagging skin, wrinkles or the slow recalibration of desire, they are not merely documenting decline. They are articulating a lived continuity where the body becomes an archive and ageing as a form of narrative. In this way, Changkija’s poetry produces folklore in the present tense, not inherited, but enacted through the intimate and unadorned labour of living with time.

The ageing body as archive

I turn to Changkija’s Marks of Time where the speaker reclaims the physical signs of ageing through “Grey hair and wrinkles” presented as an “indefeasible” truth rather than a marker of decline. In her rendering of the ageing body, it is an archive that bears the irreversibility of time without apology. The speaker does resist the cultural impulse to mourn these transformations, insisting that the “Marks of Time...don’t hurt --- or devastate and devalue.” In the questioning of “why do you deny, / as you do, / the Marks of Time on me?”, the poem turns outward, confronting the social gaze that refuses to acknowledge the ageing female body in its present form. As such the wrinkles here are not deficiencies but inscriptions like evidence of a lived life and of a truth that “has willed out” inevitably and irreversibly.

Similarly, in Sunset, the body is a site of memory and endurance converging where the body becomes a measure of time lived. The speaker must measure her present against her past through an acceptance that she has “lost my college-girl body, / as also my college-girl naivety.” This loss is not a simple nostalgia, but a reckoning inscribed on the body itself. Fatigue in its accumulation is also recorded in the living and recalling of years spent “trying to be a woman of substance / shouldering whatever social responsibilities” and “surviving to the best of my ability.” In this affirmation, the ageing body is not diminished but emerges as burdened with the weight of continuity shrouded by labour, responsibility and time itself. It carries the memory but also the cost of having endured it.

Yet, even as the speaker acknowledges that she is “staring unambiguously / at the sunset of my life”, desire persists with a striking clarity:

I still feel the need to say

how much I crave for you...

...yearn for you to hold me

the way you used to.

Desire is neither displaced or diminished, it accompanies ageing, unsettling the older body thought to be physically and emotionally spent. In this articulation, the body remains present and responsive. The ageing body is also a space reclaimed and deliberate, seamlessly voiced in At my age, where the speaker refuses sentimentality and the emotional labour imposed upon older women. With quiet clarity, she asserts her autonomy:

At my age,

I don’t need excuses and alibis,

also wouldn’t expand any energy

to make them.

Her embrace of solitude further reinforces this autonomy, where even small acts “to play the Classic Solitaire / on the Computer. / To stall for time, / really, for what?” requires no justification. What emerges is not isolation but self-possession culminating in a striking declaration:

After a certain point,

I refuse to be nice.

I don’t need to be,

no, not at my age.

Ageing becomes the threshold beyond which social compliance is no longer obligatory. The body becomes a site of defiance, freed from expectation oriented towards sustaining the self. This autonomy is further extended to the speaker’s articulation of her own death in When I die. Death is not sentimentalised or feared, rather it is approached as an act of release. The “fear / of conformity and confinement” motivates the speaker to explicitly resist the ritual structures that seek to contain the body after death insisting, “do not conform and confine me / to a grave.” The material excesses of mourning is also unsettled and with a note of irony cautioning against any attempt “to outdo Taj Mahal” given that “sound economics should / persuade otherwise.” This also exposes the performative weight of ritual, where memory risks monumental rather than lived. And as such, the speaker chooses dispersal over buried permanence. She asks that her body be cremated and her ashes released “into the paths of the wind...on its wings / wherever it wills, / whenever it wills.” Death is, therefore, not an anchoring but free, a true extension of the autonomy claimed in life.

These are the verses that truly articulate a form of counter-folklore, because, if customary practices rely on repetition, continuity and collective forms of remembrance, then Changkija’s speaker unsettles these expectations by refusing fixity. And instead, she re-authors the terms of her own inscription into memory. The refusal to be “nice” and the rejection of “annual pilgrimages” beacons her departure from inherited scripts of ageing and mourning. What remains is a fluid yet self-determined mode of existence privileging movement over monument, dispersal over containment. In this sense, the ageing body continues to generate meaning. It is the site where folklore is not preserved but remade through the acts of rearticulation and release.

Ageing as lived folklore

Changkija’s This Silence narrates ageing not as a quiet decline nor a symbolic closure. If in many Naga homes, death enters as a disturbance where the interruption ought to be contained through ritual and deflection, then Changkija reframes this moment entirely. She invites ageing and death into her verse rejecting the muted evasions that surround them. What is silent in everyday speech finds a voice in poetry. The ageing body marked by fatigue and defiance embodies the vocabulary that resists sanctification. What emerges is ageing as a sustained act and this is the contemporary Naga feminine folklore of ageing; one that is made in the present through lived experience. Folklore here persists in the articulation and reimagining. Ageing is the site of cultural production where the self negotiates time and memory. Death is dispersed thriving in motion, and even in that moment folklore endures, not as an inheritance but as an ongoing practice making sense of this life and its inevitable end.

 

References

Changkija, M. (2025). This silence. Tajung Publications.

Glassie, H. (1995). Tradition. The Journal of American Folklore, 108(430), 395–412.

Glassie, H., & Truesdell, B. (2008). A life in the field: Henry Glassie and the study of material culture. The Public Historian, 30(4), 59–87.

Kirshenblatt-Gimblett, B. (1998). Folklore’s crisis. The Journal of American Folklore, 111(441), 281–327.

Lock, M. (1986). Ambiguities of aging: Japanese experience and perceptions of menopause. Culture, Medicine and Psychiatry, 10, 23–46. 



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bio:



Dr S. Elika Assumi is a scholar of language and cultural studies and teaches at the National Law University Meghalaya. Her research focuses on Indigenous knowledge systems, oral traditions and cultural politics in Northeast India. She works on Naga cultural histories and engages in interdisciplinary research on performance, memory and narrative practices.

 

 

****************