Prose 2 (8.2)

 

Teesta Review: A Journal of Poetry, Volume 8, Number 2. November 2025. ISSN: 2581-7094

 

 

Flavours of a Vanished Hand

--- Surabhi Jha

 

    They say food tastes different when it is fed by a mother’s hand. Softer somehow. Warmer. As if compassion itself were a spice, mixed quietly into every bite. Before school, she would feed me rice with mashed potato, aloo sheddho gently blended with chopped onion, salt, and a swirl of mustard oil. A full spoon of ghee, always from Malda’s famous Radharani shop, would melt into boiled masoor dal made without turmeric. Sometimes there would be a boiled egg tucked in, sometimes not. No garnish, no careful plating. Just care, steady and unspoken, pressed into every grain by her fingers. In those moments, compassion was not a word or an idea. It was something I tasted. Something that held me, one handful at a time, and made the world feel less sharp.

    On May 19, 2023, over the phone, Ma and I were planning a meal. She always loved the way my house help, Jyotshna Di, cooked. “When I come to your place,” she said, “ask Jyotshna to make chhotomachherchorchori. I’ll eat extra rice that day.” I remember her voice, playful, already tasting it in her mind. Jyotsna Di tempers mustard oil with green chillies and kalo jeera (black cumin). Into that, she fries small pieces of potato and brinjal, then adds chopped tomato and ground cumin, letting it cook down slowly. After that, she pours in a little water and drops the fried mourola fish. Finally, she finishes the dish with a drizzle of mustard oil, slit green chillies, and a handful of chopped coriander leaves before taking it off the flame. Ma loved nothing more than having this dish with rice.

    The next day, she was gone. A simple craving turned into her last wish—one I will never be able to fulfil.Since then, I haven’t been able to touch that dish. Some foods don’t just feed; they undo you. And I’ve learned that weakness is a luxury not all of us can afford. Grief asks to be felt, but life demands you carry on like a machine.

During some of the worst phases—under the pressure of studies, through the quiet ache of familiar and unfamiliar struggles—her food was the remedy. It wasn’t about patriarchy or expectation. I wasn’t someone who believed it was only a mother’s role to cook. My father cooked too—his signature was dal, rice, and potatoes boiled together in a single pressure cooker. Simple. Satisfying. I loved it.

    But Ma’s cooking was different. It wasn’t out of duty—it was out of delight. She loved experimenting, trying new things, offering food as language. My father never demanded a tableful of dishes; he was content with aloo sheddho, green chillies, and salt. He never asked for more.

    But Ma gave more anyway. She wanted to. I used to tell her, “Start a business, sell your pickles, your sweets.” But she had spent too long in a village where known faces bought on credit and debts lasted months. So, she couldn’t.And maybe that’s why I’m trying now. Trying with everything I have to be independent. Not because she asked me to follow her path, but because she quietly asked me not to live the life she had to live. This effort—it’s hers too. Every part of it.

She may not be here, but her recipes keep showing up—through the steam, the smells, the quiet rituals of my kitchen. Every time I cook what she once made, it feels like she’s standing beside me, gently guiding my hand.

    She lives in flavours. In every dish I recreate, even imperfectly, there’s something of her—an echo, a fingerprint. Hilsa fish in mustard gravy, ghugni, dhoka’rdalna,mochar chopmatardal with tomato and fresh coriander, aloo posto, begun bharta tempered with mustard seeds and softened tomatoes, or the simple alu bhaja with a dusting of poppy seeds—each one carries her imprint. Even her ice cream had a signature taste. I can still tell, without a doubt, when a dish is hers—even now, even in memory. And her desserts—those were quiet acts of invention. Payesh, the classic Bengali sweet made with milk and rice, became her canvas. She made it with rasgullas, with rose water, once even with pasta, another time with chocolate. Each variation, somehow, just worked.

    And yet, I never thought to write any of it down. Back then, I was allergic to cooking—impatient, disinterested, always elsewhere. I didn’t archive her recipes. I thought I had time.

    There was a sweet she made with rava. My messmates would fight over the leftovers whenever she sent a box. But the recipe I will carry forward, the one I feel most protective of, is her papad curry. People still blink when I say I had papad curry and rice for lunch—like it’s a joke. But for me, it’s memory layered in mustard oil. She made it with black cumin and green chillies, let the potatoes soften, added tomatoes and cumin, a touch of turmeric, salt, and hot water just before dropping in the fried, round big papads. She’d cover the pot with a plate and let it all simmer for five quiet minutes. A pinch of garam masala, a drop of ghee, sometimes a little sugar if she was in a generous mood. That was it. Nothing extravagant. But even now, when I try to recreate it, it feels like conjuring her—one sizzling papad at a time.

    When I was in school, she made sure my tiffin was filled with things I loved—egg rolls, muglai paratha, chowmein, luchitarkari—all carefully packed so I wouldn’t be tempted to eat from the street stalls during recess. But I rarely ate them. I handed my tiffin over to friends who waited, wide-eyed, for a taste of her cooking. I, instead, would run to buy patties, churmur, or ghugni from the vendors near the school gate. One day, she found out. The very next morning, she came straight to my school, walked from one shop to the next, pointing at me and asking them not to sell me anything. The shopkeepers smiled, nodded. She wasn’t angry—just panicked. Some relatives had suffered from appendicitis, and she feared I’d fall sick too. It was love that made her overprotective, not control. I didn’t understand it then.

    Now, I’m free to eat whatever I want from the streets. But I don’t crave churmuror chowmein anymore. I crave her food. And there’s no freedom in the world that tastes better than that.

    During the pandemic, I turned to YouTube to learn how to cook—not for myself, but for her. Dhokla, cakes, rasgullas, chicken curry, cabbage Manchurian, phuchka—I tried everything I thought she might enjoy. She loved my cooking, said so with the same softness she once reserved for her own meals. It became our new rhythm: I cooked, she tasted, we shared the silence between bites. Now, when I try something new—when the kitchen smells just right, or the gravy thickens perfectly—I catch myself staring at her photo. Sometimes I speak to it. Sometimes I can’t. My eyes fill without warning. Breathing becomes something I have to remember to do.

    These days, waking up feels less like living and more like duty. I do it because I have to—because people depend on me. But ever since she left, the mornings have lost their reason. Waking up means missing her tea, always with bakery biscuits on the side. I’ve replaced them with chia water, flax seeds, all the things that look like discipline. But some emotional crises don’t disappear—they just go underground, hiding behind healthy habits.

    Sometimes, I open the fridge to cook something and find myself frozen. She used to love seeing how neatly I kept it—fruits stacked by colour, chicken and fish in sealed containers, eggs and curd in their shelves, sauces in their place. After every grocery run, she would say, “Send me a picture of your fridge.” It made her smile, that small demand in a chaotic world.

    Now I still keep everything in its place. Still clean. Still labelled. But no one’s waiting for the photo. No one is waiting at all.

    Since her departure, I haven’t been able to touch Rosokodombo—Malda’s famed sweet she adored so much. I’ve always had an endless appetite for sweets, the kind of affection that made me believe I could devour an entire shop if given the chance. I realise now that this craving, this unspoken indulgence, must have come from her.

    Now, she is gone. And I am trying to let go of sugar, too. Trying to train my body not to reach for sweetness, because every bite tastes like her absence. The sweets don’t comfort anymore—they taste like endings.

    Cooking, now, is something I do with quiet care—for the rest of my family. I find joy in it. But I still miss her taste—the taste only she could bring, the way food transformed when fed from her hand. I miss being her little girl, wrapped in the safety of her lap, eating from her fingers. I can still remember the scent of her sari, the smell of her food filling the house before lunchtime. Her recipes, her laughter, the way her eyebrows would lift in delighted surprise after tasting something I’d made—all of it lives with me. And it always will. Even when the memory softens, even when the grief quiets, her flavour remains. I will carry it with me until my last breath.

    Grief doesn’t always arrive in silence. Sometimes, it simmers. Sometimes, it sizzles in mustard oil. Sometimes, it waits inside the fridge in a glass bowl you can’t bring yourself to open. My mother may no longer be here, but she continues to live in my kitchen—in the way I slice a brinjal, in the steam rising from masoor dal, in the scent of ghee melting into hot rice. She lives in the rituals, in the tenderness, in the leftovers I now eat alone.

    This isn’t just about food. It’s about presence. It’s about the invisible threads that bind us across time and distance, smell and memory, hunger and love. I cook now not to impress, not even always to nourish, but to remember. To keep her close. To honour the woman who taught me that care can be folded into a roti, that love can be ladled into a bowl, and that a kitchen can hold more than recipes—it can hold the shape of a life.

    This is not just about food. It is about presence. About the quiet compassion that moves through touch and memory, through hunger and care, through the ordinary acts we repeat without noticing their weight. I cook now not to impress, not even always to nourish, but to remember. To keep her close. To honour the woman who taught me that care can be folded into a roti, that love can be ladled into a bowl, and that a kitchen can hold more than recipes. It can hold the shape of a life.

    And so I stir, and I serve, and I taste. Not just for survival, but for remembrance. Not just to feed the body, but to keep her with me, one meal at a time.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bio:

Dr. Surabhi Jha is an ICSSR Postdoctoral Researcher at Aliah University, West Bengal, India. Her Doctoral Research focused on feminist perspectives in Holocaust literature. She has published several scholarly articles in National and International journals. Her monograph, Repression and Resistance: A Feminist Interpretation of Select Holocaust Novels, hasbeen published by Peter Lang, Switzerland, in December 2025. 

 

 

****************